|
Notfalls, in unserem Lager oder durch unseren Netz von Wiederverkäufern in Italien oder am Ausland finden können wir sehr schnell sowohl neue als auch gebrauchten GS-Motoren die eingekauft oder gemietet werden können. Gewährleisten können wir das Notfälle werden am besten auflöst.Stipaf in unserem Werk bietet sowohl die Reparatur als auch di Wartung, sowohl auf unseren Motoren als auch auf Motoren von anderen Herstellern. Die Wartung wird ausgeführt als der Kunde akzeptiert hat unseres Angebot worin jede Ersetzung und Ablauf zu machen beschreibt wird. Wenn die Wartung zu teure würde dann Stipaf ist zu Ihrer Verfügung um Ihren Motor zu ersetzen.Stipaf gewährleistet dass nur originalen Zubehören und Einrichtungen geliefert werden sowohl direkt als auch durch seinen Wiederverkäufer Netz.
 Haben Sie Anfragen dann kontaktieren Sie uns sofort. us.

|
|
DESCRIZIONE
|
PART LIST
|
DESCRIPTION
|
|
|
DESCRIZIONE
|
PART LIST
|
DESCRIPTION
|
|
1
|
Sporgenza albero
|
Shaft end
|
Bout d’arbre
|
|
14
|
Spazzole
|
Brushes
|
Balais
|
|
2
|
Linguetta
|
Tongue
|
Languette
|
|
15
|
Raggiera porta spazzole
|
Brush-holder collar
|
Rayons porte-balais
|
|
3
|
Cuscinetto L. A.
|
D.E. bearing
|
Roulement coté arbre
|
|
16
|
cuscinetto L. c.
|
N.D.E. bearing
|
Roulement coté collect. cocollecteur
|
|
4
|
Coperchietto int. L. A.
|
D.E. inner cover cover
|
Couv. inter. coté arbre
|
|
17
|
Distanziale per d. T.
|
D. T. spacer
|
Entretoise tachy
|
|
5
|
Scudo L. A.
|
D.E .shield
|
Bouclier coté arbre
|
|
18
|
Dinamo tachimetrica
|
Tachogenerator
|
Tachy
|
|
6
|
Avvolgimento d’indotto
|
Rotor winding
|
Enroulement induit
|
|
19
|
Giunto per D. T.
|
Joint for tachogenerator
|
Joint pour tachy
|
|
7
|
Avvolgimento statore
|
Stator winding
|
Enroulement stator
|
|
20
|
Coperchietto L. C.
|
N.D.E. inner cover
|
Roulement coté collect. collecteur
|
|
8
|
Statore
|
Stator frame
|
Stator
|
|
21
|
Scudo l. C.
|
N.D.E. shield
|
Bouclier coté collect.
|
|
9
|
rotore
|
Rotor (armature)
|
Rotor (armature)
|
|
22
|
Scatola morsetti
|
Terminal box
|
Boite des bornes
|
|
10
|
Motore ventilatore
|
Fan motor
|
Moteur ventilateur
|
|
23
|
Morsettiera
|
terminal block
|
Boite à bornes
|
|
11
|
Ventola
|
Fan
|
Helice de ventilation
|
|
24
|
Collettore
|
Commutator
|
Collecteur
|
|
12
|
Cassa ventilatore
|
Fan case
|
Boite ventilateur
|
|
25
|
Coperchietto int. L. A.
|
d.E. inner cover
|
Couv. inter. coté arbre
|
|
13
|
Filtro aria
|
Air filter
|
Filtre air
|
|
26
|
Molla di precarico
|
Pre-loading spring
|
Ressort pre-charge
|
|